על הסרטים

פילוסופיית החיים – הזעיר הבורגני (ברזיל 2008)

PHILOSOPHY OF LIFE – THE PETIT BOURGEOIS
בימוי: אדוארדו מנצור, מרקו מאצולה
Dir: Eduardo Mansur, Marco Mazzola

מרטיניו דה וילה נולד ב-1938 בחווה ליד העיר דואס באראס. את ילדותו הוא העביר ב"פאבלה" של ריו. בבגרותו הפך לאחד הזמרים המצליחים של ברזיל והשפיע רבות על מוסיקאים אחרים באמצעות סגנון ההלחנה שלו ופיתח את samba-enredo . החווה בה הוא נולד הפכה למכון מרטיניו דה וילה המספק חינוך חינם לילדים העניים של העיר הסמוכה. חווה שנמצאת בקרבה לחוותו החדשה של הזמר.

(70 דקות. פורטוגזית, תרגום לעברית)

(70 min., Por., Heb. Sub)

סימונל (ברזיל 2009)

SIMONAL – NO ONE KNOWS HOW TOUGH IT WAS

בימוי: מיקאל לנגר, קלביטו לאל, קלאודיו מנואל

Dir: Micael Langer, Calvito Leal, Claudio Manuel

סיפורו של הזמר האגדי וילסון סימונל שהיה לאחד הזמרים הגדולים של ברזיל בשנות השישים. בשנת 1972 הוא הואשם במסירת חברים לשלטונות הדיקטטורה הצבאית והקריירה שלו התרסקה. סיפור עלייתו ונפילתו מועבר באמצעות קטעי ארכיון בהשתתפותו (סימונל מת לפני עשור), והן ראיונות עם חברים ומוסיקאים אחרים.

(98 דקות. פורטוגזית, תרגום לאנגלית)

(98 min., Por., Eng. Sub)

מעבר לאיפנמה (ברזיל 2009)

BEYOND IPANEMA

בימוי: בקו דראנוף, גוטו בארה

Dir: Guto Barra, Beco Dranoff

בשנת 1939 הגיעה לארה"ב זמרת ברזילאית בשם כרמן מירנדה ובתוך זמן קצר הפכה ללהיט היסטרי שחצה את גבולות עולם המוסיקה. זו הייתה ההיכרות הראשונה של העולם עם מוסיקה מברזיל. עוד שני עשורים חולפים והעולם מגלה את הסמבה והבוסה נובה ובשנות ה-70 מגיע תור הטרנד הפסיכדלי. איך קורה שחמישה עשורים אחרי היוולדה, הבוסה נובה עדיין מטילה מהשראתה על עולם המוסיקה ולא רק זה הברזילאי? איך זה שלטרופיקליה יש עדיין תהודה בינלאומית ולא משנה באיזו מדינה אתה חי? ראיונות עם קייטנו ולוזו, ז‘ילברטו ז‘יל, בבל ז‘ילברטו, דויד ביירן ועוד רבים אחרים מנסים לענות על השאלות הנ“ל. בין לבין שזורים במנחת האהבה שבפנינו לא מעט רגעים מוסיקליים ונוכל למצוא פה מקלאסיקות בוסה נובה וסמבה ועד רוק פסיכדלי. גוּטוֹ בארה, עיתונאי ובמאי ברזילאי – היום חי בניו יורק – מנסה לבחון מקרוב את התופעה מבלי להתמקד בתקופה או בז‘אנר מוסיקלי מסויים. בעיקר הוא מתמקד בהשפעות של המוסיקה הברזילאית על זו האמריקאית. הסרט קרוי ע“ש ‘הנערה מאיפנמה‘, להיט היסטרי של אנטוניו קרלוס ז‘ובים שכבש את העולם באמצע שנות ה-60. השיר, אחד מאבני הדרך של המוסיקה הפופולארית, תרם לשילוב הבוסה נובה בזרמים השונים של המוסיקה האמריקנית, ובעיקר בתחומי הג'ז, וזכה לאינספור ביצועים שחשפו בפני העולם את מכמני החוף שבדרום ריו.

(87 דקות. פורטוגזית, תרגום לאנגלית ועברית)

(87 min., Por., Eng. & Heb. Sub)

לנינה בהמשכים (ברזיל 2009)

LENINE EM CONTINUAÇÃO

במאי: רודריגו פינטו

Dir: Rodrigo Pinto

במהלך העבודה על אלבומו החדש, מספר היוצר הברזילאי Lenine על תחילת דרכו בעולם המוסיקה ומביא את אי הוודאות של תקפות ההורדות באינטרנט. "לנינה בהמשכים" מתעד נקודות מבט, מפגשים, יצירה, ובעיקר כיצד הטכנולוגיה משמשת את התשוקה לאמנות. לנינה נולד ב- 1958, ורק בשנות ה-90 הפך לאחד מהשמות הגדולים במוסיקה הברזילאית. למרות הצלחתו המאוחרת, לאחר כל אלבום חדש שהוציא קיבל ביקורות משובחות, פרסים, ומעריצים רבים. הסרט מציע התבוננות על השפעתה של הטכנולוגיה החדשה על יצירה מוסיקלית בתקופה של גסיסת ה- CD , תחיית תקליטי הויניל ובעיקר בתקופת התעצמות ההורדות מהאינטרנט.

(71 דקות. פורטוגזית, תרגום לאנגלית)

(71 min., Por., Eng. Sub)

לילה אחד ב- 67 (ברזיל 2010)

UMA NOITE EM 67

בימוי: רנאטו טרה, ריקרדו קליל

Dir: Renato Terra, Ricardo Calil

גמר הפסטיבל של תחרות המוסיקה הברזילאית העממית, ששודר בערוץ הטלוויזיה "רקור" ב-21 באוקטובר 1967, הבטיח גדולות. בשילוב ראיונות עכשוויים ועדויות מרגשות של האמנים יחד עם קטעי ארכיון של שירי הגמר כמו: “Roda Viva”, “Alegria Alegria”, “Domingo no Parque” , “Ponteio” ,הסרט מציין את התעצמותה  של תנועת ה- Tropicalismoעם הקצנת הפיצול האומנותי והפוליטי בתקופת הדיקטטורה הצבאית, ואת כינונם של שמות שהפכו לאלילי המוזיקה הברזילאית כמו: שיקו בוארקה, אליס רג'ינה, ג'ילברטו ג'יל, קייטנו ולוזו ורוברטו קרלוס. הסרט מביא מאזן עדכני של תקופה תוססת והדור האיכותי שהוביל אותה.

(93 דקות. פורטוגזית, תרגום לאנגלית ועברית)

(93 min., Por., Eng. & Heb. Sub)

סיפורי אהבה נמשכים 90 דקות (ברזיל 2009)

HISTÓRIAS DE AMOR DURAM APENAS 90 MINUTOS

בימוי: פאולו האלם

Dir: Paulo Halm

משחק: קאיו בלאט, מריה ריבריו

זקה הוא סופר מתחיל וכמו הרבה סופרים, גם הוא תקוע במשבר כתיבה המוביל אותו לחיי בטלה. הוא בן שלושים, אבל ממשיך לנהוג כמו ילד – כותב שתי שורות ומפסיק. כצפוי, אשתו ג'וליה היא ההפך המוחלט: בחורה החלטית שיודעת מה היא רוצה ולא מתברברת. הבדלי הטמפרמנט בין השניים יוצרים חיכוך מתמיד, וזה מתגבר כאשר זקה מתחיל לחשוד שאשתו מנהלת רומן. ולא סתם, עם מישהי. פאולו הלם הוא תסריטאי מנוסה בקולנוע הברזילאי, ובסרט הביכורים שלו ניכרת השליטה התסריטאית שהופכת את "סיפורי אהבה" לדרמה קומית מוצלחת.

(93 דקות. פורטוגזית, תרגום לעברית)

(93 min., Por., Heb. Sub)

נסעתי מתוך חובה, חזרתי מתוך אהבה (ברזיל 2009)

I TRAVEL BECAUSE I HAVE TO, I COME BACK BECAUSE I LOVE YOU

בימוי: מרסלו גומז, כרים איינוז

Dir: Marcelo Gomes, Karim Ainouz

משחק: אירנדהיר סנטוס

ז'וזה, גיאולוג בן 35 שנפרד זה לא כבר מזוגתו, נשלח לצפון ברזיל במטרה לבדוק ערוץ פוטנציאלי לתעלה שעתידה להעביר מים מהנהר היחיד לתושבי האזור הצחיח. אך ההשלכות צפויות להיות פחות נעימות: שטחים רבים יוצפו ומי שחי על מסלול הערוץ יפונה מביתו ואדמתו. ככל שמסעו של גיבורנו מתקדם, הולך ומתברר כי יש לו לא מעט מהמשותף עם תושבי המקומות שאותם הוא מבקר: ריקנות, בדידות, תחושה של נטישה. הגעגועים לאישה שנותרה בבית הולכים וכובשים את נשמתו ואף על פי כן הוא מחליט להמשיך במשימה. נסעתי מתוך חובה, חזרתי מתוך אהבה הוא סרט-מסע בגוף ראשון; סוג של יומן פגישות המוצג מזווית ראיה אחת. איינוז וגומס עושים שימוש יצירתי בפורמטים שונים של צלום המקנה לצופה תחושה של קרבה אישית והבחירות המוסיקליות המגוונות תורמות את שלהן. יחד עם הדמות הראשית אנו חולפים דרך נופים, אוספים חוויות, גם רגשיות, ומסיימים את המסע שונים לגמרי מהאופן שבו התחלנו אותו.

(75 דקות. פורטוגזית, תרגום לאנגלית ועברית)

(75 min., Por., Eng. & Heb. Sub)

ראש על הצלחת (ברזיל 2009)

CABEÇA A PRÊMIO

בימוי: מרקו ריקה

Dir: Marco Ricca

משחק: פולביו סטפניני, אליס בראגה, דניאל הנדלר

במשולש הגבולות שבין פראגוואי, ברזיל ובוליביה, משפחת מנדז שולטת כבר שנים ארוכות. הקואליציה השברירית שאפשרה את עלייתם של אדוני הבקר האלו, מתחילה אט אט להתפורר ושלטונם, הנסמך על מבריחי סמים מכאן ונציגי הממשל התוקפניים מכאן, עומד בפני תמורה. מיראו ואביליו, שני הגברים המובילים את המשפחה – נמצאים על מסלול התנגשות. כאשר בתו של מיראו נכנסת להריון ובורחת עם הטייס המשפחתי, שולח אביה רוצח שכיר בעקבותיה. אלא שגם בדמו של זה שוחה חיידק האהבה. על הבסיס הזה מגיש מרקו ריקה, מבכירי שחקני המסך של ברזיל בשנים האחרונות, דרמה קשוחה שזכתה לשבחים בשנה האחרונה. (104 דקות. פורטוגזית, תרגום לעברית וספרדית)

(104 min., Por., Spa. & Heb. Sub)

זמן חרדה (ברזיל 2009)

TIME OF FEAR (SALVE GERAL)

בימוי: סרג'יו רזנדה
Dir: Sergio Rezende

משחק: אנדראה בלטראו, לי ת'אלור, דניס ווינברג, ברונו פרילו

"זמן חרדה" מבוסס על אירועים אמיתיים שאירעו ב2006 בסאו פאולו הידועים גם כ"אירועי ה-11 בספטמבר הברזילאיים". אירועים שהובלו על ידי ארגוני פשע היצאו בהתפרצויות אלימות כנגד אזרחים ומוקדי רשויות שונים בעיר.  הסיפור מספר את האירועים דרך עיניה של לוצ'יה, מורה לפסנתר אלמנה. לוצ'יה עומדת מול קשיים כלכליים קשים ובנוסף רוצה לשחרר את בנה מהכלא. במהלך שעות הביקור בכלא, לוסיה מכירה את ג'ינג'ר, עורך הדין של מנהיג כנופיה המשכנע אותה עבור סכום כספי להצטרף למשימות הכנופיה.

109 min))

עיניים כחולות (ברזיל 2010)

BLUE EYES (OLHOS AZUIS)

בימוי: ז'וז'ה ז'ופילי

Dir: Jose Joffily

משחק: דיוויד ראשה, פרנק גרילו, אריקה גימפל

ביומו האחרון בעבודה כקצין הגירה בנמה"ת של ניו יורק, מתעמר מרשל בקבוצת מהגרים מדרום אמריקה ומביא למותו של בחור ברזילאי צעיר. הוא נשפט, נאסר וכשהוא משתחרר הוא מחליט לנדוד לברזיל כדי למצוא את קרובי המשפחה של קורבנו. המרכבה העלילתית הזו מאפשרת לז'וז'ה ז'ופילי להוציא אותנו למסע בברזיל של ימינו, ולהציג אותה בפנינו דרך עיניים מערביות – כלומר, קרובות יותר אלינו. תחושות האשם והחרטה שמניעות את הגיבור, הסיוע שהוא מקבל מתושבים מקומיים והיחסים שהוא אט אט מפתח עימם, הופכים את מסעו לשליחות שיש בה מימד של גאולה.

(111 דקות. אנגלית ופורטוגזית, תרגום לאנגלית ועברית)

(111 min., Por. & Eng., Eng. & Heb. Sub)

אלביס ומדונה (ברזיל 2010)

ELVIS E MADONA

בימוי: מרסלו לאפיט

Dir: Marcello Laffitte

משחק: סימון ספולדורה, איגור כותרים

ריו דה ז'ניירו. אלביס היא צלמת מחוננת, חובבת בנות, שלא מוצאת פרנסה במקצועה ומשלימה הכנסה במשלוחי פיצה. מדונה הוא טרנסקסואל שבו נתקלת אלביס באחת משליחויותיה. וככה, בין השורות, צומח לו רומן הטרוסקסואלי מהוסס בין גבר שרוצה להיות אישה, לאישה חובבת נשים. על הבסיס הזה, עם כמה פיתולי עלילה שכוללים אקס נקמן ועוד כמה החלטות דרמטיות, מגיש מרסלו לאפיט טוויסט מעניין על סוגת הקומדיה הרומנטית. הוא נעזר בתסריט קצבי, בצמד שחקנים עם כימיה בריאה ובגישה משוחררת, בזכותן מדובר "סרט מפנק וצבעוני" (פסטיבל טרייבקה).

(105 דקות. פורטוגזית, תרגום לאנגלית ועברית)

(105 min., Por., Eng. & Heb. Sub)

מההתחלה ועד הסוף (ברזיל 2009)

FROM BEGGING TO END)) DO COMECO DO FIM

בימוי: אלואיזיו אברנשס

Dir: Aluisio Abranches

משחק: גבריאל קאופמן, לוקאס כותרין

כשפרנסיסקו נולד הוא סירב לפתוח את עיניו במשך שבועיים. כאשר פקחן לבסוף, ראה לראשונה את אחיו-למחצה, הגדול ממנו בשש שנים, תומאס. מאז היו האחים קשורים בלב ובנפש – אהבה שהלכה וצמחה בילדותם, באווירה הביתית שטיפחה אמם המשותפת. כאשר האם הלכה לעולמה ושני הילדים צמחו לעלמים צעירים, הולכת האהבה ביניהם ומקבלת כיוון אחר – רומנטי. אפשר לראות ב"מההתחלה ועד הסוף" פרובוקציה או שערורייה ותו לא. אבל אלואיזיו אברנשס מעצב את סיפור האהבה בין שני האחים לדבר מה מוצלח הרבה יותר – בעיקר מפני שהוא משקיע בעיצוב הדמויות והקשר ביניהם, והתוצאה היא דרמה ישירה על אהבה. (94 דקות. פורטוגזית, תרגום לאנגלית ועברית).

(94 min., Por., Eng. & Heb. Sub)

שמש בחצי היום (ברזיל 2009)

THE MIDDAY SUN (O SOL DO MEIO DIA)

בימוי: אליאן קפה

Dir: Eliane Caffe

משחק: לואיז קרלוס וסקונסלוס, שיקו דיאז, קלאודיה אסונסאו

ארתור נאלץ לעזוב את הספר הברזילאי ולעקור לעיר. הוא עולה על סירת הנהר של מתואים, טיפוס דווקאי וצבעוני – לא בדיוק התכונות שאפשר לתאר בהן את ארתור. ובכל זאת, צומחת לה ידידות מלווה בחיכוכים ולא מעט הומור. אבל המסע על פני הנהר מסתיים באחת והשניים ממשיכים את דרכם על היבשה. כאן הם פוגשים את קיארה והשלושה יוצאים ביחד אל בלם, עיר הפלך בדלתא של האמזונס. עד שיגיע שמה, מתפתח לו משולש רומנטי וזה מעורר את השדים והסודות שכל אחד מהם נושא.

(106 דקות. פורטוגזית, תרגום לעברית)

(106 min., Por., Heb. Sub)

הדיירים (ברזיל 2009)

THE TENANTS (OS INQUILINOS)

בימוי: סרג'יו ביאנקי

Dir: Sergio Bianchi

משחק: מראט דסקארטס, אנה קרבאטי

וולתר עובד כל היום. כשהוא חוזר הביתה, שכונת עוני ברזילאית, אשתו מציקה לו. השכנים החדשים ישנים כל היום ובלילה חוגגים. הוא לא מצליח לישון. השכנים החדשים עושים המון רעש. יש להם אורחים – שנראים כאילו הם מהצד הלא נכון של החוק. מה בדיוק האפשרויות שלו? האם עליו לסבול בשקט או שהוא יעיז לעמוד מולם. ואיך הגיע האקדח הזה לתוך הסיפור?

(103 דקות. פורטוגזית, תרגום לאנגלית ועברית)

(103 min., Por., Eng. & Heb. Sub)

סיפור חדר מתים (ברזיל 2010)

MORGUE STORY: BLOOD, BLOWFISH AND COMICS

בימוי: קאיה ביסקיה פיליו

Dir: Paulo Biscaia Filho

משחק: לאונרדו דניאל קולומבו, מריאנה זנאטי, אנדרסון פאגאנלו

בחדר המתים נפגשות שלוש דמויות – כל אחת והטיק שלה. אנה היא ציירת קומיקס שלא הולך לה בתחום היחסים. דניאל טורס הוא פתולוג סוציופת עם נטייה לעבירות מין. טום חוטף לעתים התקפי שיתוק. את הפרנסה הוא מחלץ כסוכן ביטוח. המפגש בין השלושה האלו מוליד קומדיה שחורה ומסוגננת, "פארסת הורור מקורית שפונה לקהל אימה מתוחכם" הגדיר זאת דניס הארווי מה'וראייטי'.

(78 דקות. פורטוגזית, תרגום לעברית)

(78 min., Por., Heb. Sub)